• Willkommen im denk-Forum für Politik, Philosophie und Kunst!
    Hier findest Du alles zum aktuellen Politikgeschehen, Diskussionen über philosophische Fragen und Kunst
    Registriere Dich kostenlos, dann kannst du eigene Themen verfassen und siehst wesentlich weniger Werbung

Christlicher Fundamentalismus

Werbung:
AW: Christlicher Fundamentalismus

....



1. Wer ist das schon wieder?:confused:

2. Nun aber zurück zum Thema. Mich beschäftigt gerade der christliche Fundamentalismus in Großbritannien und der Gotteswahn auch in der USA und, und, und:(

Zu 1.:
Nicht verzagen - und Rum-Googlen ....:lachen::lachen::lachen:

Zu 2.:
Jeder beschäftigt sich halt mit dem mus, mit dem er sich beschäftigt, :ironie: soll ich im Auftrag des tapferen Schneiderleins mitteilen ...:lachen::lachen::lachen:
 
AW: Christlicher Fundamentalismus

1. Martin Bojowald ist interessant.:blume2: (Mich interessiert eher Vilenkin - Namen sind das:dreh:)
2. Der liebe Gott beschäftigt sich also auch mit Inflationen.:haare:

Zu 1.:
Ja ja, und es gibt noch einige andere :ironie: Apostel der neuen Genesis...:lachen::lachen::lachen:

Zu 2.:
Ja ja, dem sog. lieben Gott ist fast kein Thema zu blöd.....:lachen::lachen::lachen:
 
AW: Christlicher Fundamentalismus

@Ellemaus und Irana
An der entsprechenden Stelle in Johannes 1, 1 heißt es in allen Übersetzungen "Im Anfang", du hast also im Prinzip richtig gelesen, Irana. Ich finde aber, dass das die falsche Präposition ist. Ich weiß nicht ob früher mal so eine Übersetzung ok war, da müsste man einen Germanist fragen.
Das erste Buch der Bibel trägt den Titel „Genesis“. Dies lässt sich übersetzen mit „Zeugung“, „Entstehung“, „Schöpfung“. Der Titel enthält keine näheren Erläuterungen darüber, was hier entsteht oder erschaffen wird: Es heißt nicht „Die Entstehung der Welt“ oder „Die Entstehung der Menschheit“ oder „Die Entstehung des Lebens“.

Der hebräische Name für das erste Buch Mose birgt übrigens die gleichen Schwierigkeiten: „Bereschit“ ist gleichzeitig Titel und erstes Wort dieses Buches und heißt einfach „Am Anfang“, wobei wieder nicht gesagt wird, was hier eigentlich beginnt.
Quelle:
http://www.bibel-kommentar.de/Genesis.html

http://de.m.wikipedia.org/wiki/Arché
(weitergeleitet von diesem Artikel: http://de.m.wikipedia.org/wiki/Evangelium_nach_Johannes)

Möglicherweise ist der Übersetzer mit der Begrifflichkeit durcheinandergekommen, hatte zuerst ein anderes Nomen und dann nur vergessen, die Präposition mitzukorrigieren. :D
 
Zuletzt bearbeitet:
AW: Christlicher Fundamentalismus

Nicht verzagen - und die Schrift-Gelehrten des Juden-, Christen-tums und des Islam fragen ....:lachen::lachen::lachen:

Die tapfere Ellemaus kommt hinter alles und kriegt auch fast alles raus.:D Angeblich kann man in der deutschen Übersetzung besser unterscheiden. Oh Backe, ob sich da die Deutschen nicht irren?:clown3:

Fundamentalismus ist doch nur Fanatismus, also ein Wahn. Krankhafte Übersteigerungen im religiösen Glauben. Im Fernsehen kann man diese Menschen sehr schön beobachten. Wie in einem Trance werden sie von einem Prediger in Ekstase versetzt bis sie im Chor das Halleluja zelebrieren.
Das ist purer Massenwahn und Massenhysterien.
Betrachtet man dann solche Menschen weiter, wird man feststellen das sie nicht ganz richtig ticken. Massenpsychose! Dies führt dann zu Judenfeindlichkeit und, und, und - natürlich folgt daraus auch ein Umkehrschluß. Juden können auch eine Massenpsychose entwickeln. (Gruppenzwang-religiöser Gruppenwahn)
 
AW: Christlicher Fundamentalismus

@Ellemaus und Irana
An der entsprechenden Stelle in Johannes 1, 1 heißt es in allen Übersetzungen "Im Anfang", du hast also im Prinzip richtig gelesen, Irana. Ich finde aber, dass das die falsche Präposition ist. Ich weiß nicht ob früher mal so eine Übersetzung ok war, da müsste man einen Germanist fragen.

Quelle:
http://www.bibel-kommentar.de/Genesis.html

http://de.m.wikipedia.org/wiki/Arché
(weitergeleitet von diesem Artikel: http://de.m.wikipedia.org/wiki/Evangelium_nach_Johannes)

Möglicherweise ist der Übersetzer mit der Begrifflichkeit durcheinandergekommen, hatte zuerst ein anderes Nomen und dann nur vergessen, die Präposition mitzukorrigieren. :D


Für mein Empfinden vermittelt IM Anfang eine andere Nuance!
"Im" wirkt auf mich räumlich, "am" wirkt linear.
Die Welt ist aber nicht linear, sondern räumlich (und mehr)!
 
Werbung:
AW: Christlicher Fundamentalismus

Ja. Sprachlicher Quatsch. Wo wäre das Problem dabei gewesen "Im Urprinzip" zu schreiben? Ich finde, es heißt schlicht "am Anfang".

@moebius
Auf die Frage nach dem Unterschied zwischen Liebe und Gott ist mir noch keine vernünftige Antwort eingefallen, vielleicht kommt das noch...
 
Zurück
Oben