'threatens' steht nicht in der originalen ÜberschriftSagt der, der nicht zwischen "warns" und "threatens" unterscheiden kann.
'Nuclear terror': Zelensky threatens Russia after latest attack
= Selenskyj droht mit einem nuklearen Erstschlag
und wäre auch sehr viel schärfer als das von CNN verwendete 'warns'
'Nuclear terror': Zelensky warns Russia after latest attack
= Selenskyj warnt Russland vor seinem atomaren Gegenangriff
'Tunwort' ist besser als 'Verb', da unser Hauptwort das 'Substantiv' istKomm du erstmal aus dem Grundschuldeutsch raus und dann darfst du andere über Englisch belehren…
verbum = Wort
sub = unter
das deutsche Hauptwort ist kein Unterwort!
Belehrungen seitens scillas trotz mangelndem Grundwissens sind bezüglich Englisch kein Einzelfall. Man erinnere sich an seine Lektionen in Wirtschaftswissenschaften und Geographie.
entscheidend ist doch, daß Ihr nicht in der Lage seid, die beiden CNN-Überschriften zu übersetzen