• Willkommen im denk-Forum für Politik, Philosophie und Kunst!
    Hier findest Du alles zum aktuellen Politikgeschehen, Diskussionen über philosophische Fragen und Kunst
    Registriere Dich kostenlos, dann kannst du eigene Themen verfassen und siehst wesentlich weniger Werbung

ungeheurer Knall

Pour Fortuna

Je dois te dire, chère Fortune,
Que des vers petant auqune
Joie je ressent, car c'est ennuiant
Et à vrai dire: aussi puant...
Pour ne pas dire ... degoutant...
Donc je salue ici Céline,
Et aux pêts mon plaisir décline...
 
Werbung:
Fortuna schrieb:

ein virtueller Furz, nicht zu riechen, zu hoeren
kann allenfalls die Augen empoert

Himmelherrgottkruzituerken: "empoeren" heisst es ...

Hab jetzt leider keine Zeit
denn, wie so oft, draengt die Arbeit​

Je vous aime!
bonne weekend!
 
Pour Fortune et Céline

Pour écrire des vers pétillants,
Il ne faut pas nous mettre
Des propres péts au courrant...

:geist:
 
Miriam will nun auch furzend vom stinkendsten Bauern auf Erden
unter Getöse - Krachen - inter faeces - halt, gelobt werden.
Und dass das niemand merken kann,
bietet sie ihm Französisch an.


Tzz Tzz - eine so sièße Dame?

Und noch so unschuldige junge Dinger wie Fortuna und Celine mit hineinziehen?

dreckig grinst - Mariànne
 
Sinnvoll wäre es, Marianne, erstmal zu verstehen was ich geschrieben habe und dann erst die Kommentare loslassen. Und mir dabei Absichten zu unterstellen, das geht schon sehr viel zu weit!

Du kannst deinen Stil weiterhin praktizieren. Aber nicht mit mir!

Miriam
 
Bitte reimen bitte reimen !
und nicht schleimen und nicht schleimen!


Wer bei nem Furzthema nicht stinkt, nicht flucht
hat hier nicht verloren, was er nicht sucht.



Ich habe Dir doch nur unterstellt, dass Du dem Plattbauer Französisch beibringen willst. Na - willst Du das nicht?
Bei Fortuna und Celine ist das ja nicht nötig, die kennen diese Sprache ja schon.
Also: meine Botschaft war: ziehe sie nicht in Deine gebildeten Besserungsversuche vom Platten mit ein.
Hast Du jetzt Deutsch verstanden?

liebevolle Grüße


Marianne - flüchtig vor sich hin stinkend
 
In Frankreichs schönstem bois -
die Geschicht is wirkling woahr -
schleicht nächtens rum der Platte, der nette.
Sucht und findet auch ne kokette
junge Dame zum Rangdevuh.
Doch bevor er anfangen kann zu parlieren
lässt er hinten etwas verlieren -
es stinkt - es nicht gelingt - das Du und Du.
Mit zugehaltner Nase entweicht
die nette junge Französin leicht,
wie ein Reh.
Dem Platten tuts weh.
 
An alle Französischlehrerinnen

Wer fröhlich furzt und kräftig kotet
und seinen After nicht verknotet,
dem winkt das Glück, mehr früh als spät,
er wird belohnt mit After-eight.
 

O quel dommage
mon homage

hat nichts gebracht, weil der platte Mann
von der Flatulenz nicht lassen kann

egal, ob es den Ladies passt
und Mademoiselle ihn dafuer hasst...

er bleibt dabei:
blaehen macht frei!

doch dass ein furzender Musikus
bereitet dem Publikum Hochgenuss

das, platter Bauer, ist eine Luege
eine dreist infame Intrige

denn der klassischen Musikerzunft
in ignoranter Unvernunft

zu unterstellen Flatulenz
ist geblaehte Impertinenz
 
Werbung:
plattbauer schrieb:
Wer fröhlich furzt und kräftig kotet
und seinen After nicht verknotet,
dem winkt das Glück, mehr früh als spät,
er wird belohnt mit After-eight.

Dieser platte Bauersmann
dachte, wat geiht meck dat an ***

die Damenwelt redet nur Schmaeh
ob auf deutsch oder en francais

und wenn ich ihnen eh nicht gefalle
ich furzend mich weiter durchs Leben knalle

*** geklaut von Wilhelm Busch!
 
Zurück
Oben