ichbinderichwar
Well-Known Member
- Registriert
- 2. September 2012
- Beiträge
- 36.249
Ist frech gemeint,...oder?In der originalen Mundart hörte sich das damals in etwa so an:
"Kloppt sei Jesus Krischtus!"
Folge dem Video um zu sehen, wie unsere Website als Web-App auf dem Startbildschirm installiert werden kann.
Anmerkung: Diese Funktion ist in einigen Browsern möglicherweise nicht verfügbar.
Ist frech gemeint,...oder?In der originalen Mundart hörte sich das damals in etwa so an:
"Kloppt sei Jesus Krischtus!"
Ist frech gemeint,...oder?
Auf Christus schauend sage ich Ihnen und allen hier Versammelten in mehreren hier oft gehörten Sprachen den alten katholischen Gruß: „Gelobt sei Jesus Christus!“
[Die Gläubigen antworteten: In Ewigkeit. Amen.]
Auf Ungarisch: „Dicsértessék a Jézus Krisztus!“
Auf Kroatisch: „Hvaljen Isus i Marija!“
Auf Burgenländisch-Kroatisch, eine Sondersprache: „Hvaljen budi Jezuš Kristuš!“
Und auf Romanes beziehungsweise Burgenland-Romani: „Aschardo te ol o Jesus Christus!“
Auf Slowenisch (mir sehr vertraut, aus der Vergangenheit): „Hvaljen Jezus!“
Auf Tschechisch: „Chvála Kristu!“
Auf Slowakisch: „Pochválený bud‘ Ježiš Kristus!“
Auf Polnisch (ob das richtig ausgesprochen wird, werden die polnischen Mitbrüder wissen): „Niech będzie pochwalóny Jezus Chrystus!“
Auf Italienisch ist jetzt hier gesprochen, man hat es gehört: „Laudato sia Jesu Cristo!“
Und zum Abschluss zur Freude aller in der alten Sprache unserer Mutter Kirche auf Lateinisch: „Laudetur Jesus Christus!“