• Willkommen im denk-Forum für Politik, Philosophie und Kunst!
    Hier findest Du alles zum aktuellen Politikgeschehen, Diskussionen über philosophische Fragen und Kunst
    Registriere Dich kostenlos, dann kannst du eigene Themen verfassen und siehst wesentlich weniger Werbung

Begriffsverwohlklinglichung

Werbung:
AW: Begriffsverwohlklinglichung

und von erleuchtung zur unterbelichtung auch ! soll ich vom fotografenfachverband mitteilen . (smiley osram)

:ironie: Ja ja, Elektiker und unter- oder überbelichtete Fotografen aller Länder vereinigt euch, denn gemeinsam seid ihr noch unerträglicher ...:lachen::lachen::lachen:
 
AW: Begriffsverwohlklinglichung

Käsefuß
(übliche Titulierung)


:maus::maus:
Begriffsverwohlklinglicht:
Emmentaler aus Bodenhaltung
 
AW: Begriffsverwohlklinglichung

das altmodische oberhemd ist heute ein schickes cityhemd !



oder casual wear

oder outdoor sonstwas...


die sprachl. verblödung ist ein wahnsinn, brauch ich nur durch die fußgängerzone zu gehen, überall wird mit dem blödsinn geworben - fällt mir noch was ein:

kaffee zum mitnehmen
coffee to go

usw. usw.



unkompliziert

easy going
 
Zuletzt bearbeitet:
AW: Begriffsverwohlklinglichung

oder casual wear

oder outdoor sonstwas...


die sprachl. verblödung ist ein wahnsinn, brauch ich nur durch die fußgängerzone zu gehen, überall wird mit dem blödsinn geworben - fällt mir noch was ein:

kaffee zum mitnehmen
coffee to go

usw. usw.



unkompliziert

easy going

Optimistisch betrachtet heißt das also,
Du sparst Dir das Geld & die Zeit für den Flug nach New York... :engel2:
 
AW: Begriffsverwohlklinglichung

Optimistisch betrachtet heißt das also,
Du sparst Dir das Geld & die Zeit für den Flug nach New York... :engel2:



es sind ja nicht mal korrekte übersetzungen...die amis sagen zu dem müll, der bei uns handy heißt "mobile", die italiener "telefonino", was sich wenigstgens noch nett anhört, also letzteres.


brainstorming

stoffsammlung



und



eyecatcher (besonder blöd)

blickfang
 
AW: Begriffsverwohlklinglichung

es sind ja nicht mal korrekte übersetzungen...die amis sagen zu dem müll, der bei uns handy heißt "mobile", die italiener "telefonino", was sich wenigstgens noch nett anhört, also letzteres.


brainstorming

stoffsammlung



und



eyecatcher (besonder blöd)

blickfang

Die sog. Werbestrategen sollten sich wohl je erstmal nach ordentlichem Dolmetscher
(Doll-Matcher?!) umsehen...

Ein weiteres typisches Beispiel, der vielgegenwärtige
backshop

Würde mancher aus 1965 Frischherindiezukunftversetzter eher ausschließlich auf der Reeperbahn vermuten.
 
AW: Begriffsverwohlklinglichung

Die sog. Werbestrategen sollten sich wohl je erstmal nach ordentlichem Dolmetscher
(Doll-Matcher?!) umsehen...

Ein weiteres typisches Beispiel, der vielgegenwärtige
backshop

Würde mancher aus 1965 Frischherindiezukunftversetzter eher ausschließlich auf der Reeperbahn vermuten.


diese blöde sprachzersetzung, diese versatzstücke kommen doch allesamt aus dem sog.marketing, hahaha...

da gabs doch mal so eine befragung, ob das dummvolk die werbesätze überhaupt verstehen würden, damals war grad der

"go in and find out"

sehr aktuell (war eine parfümerie oder ein autohaus, das damit warb), das wurde dann überetzt mit

"geh rein und find wieder raus".


sowas deppertes...

ja, diese backshops, die kommen hier auch wie die schwammerl aus dem boden, es ist ja alles heute ein shop, photoshop, electronicshop usw.

ich übersetz ja immer, steuer da ständig dagegen, sagt jemand zu mir, er würd jetzt chillen gehen, sag ich drauf "ja, es ist angenehm, sich zu entspannen".

chillen, das ist ja auch so widerlich...


also, think about it :)
 
Werbung:
AW: Begriffsverwohlklinglichung

diese blöde sprachzersetzung, diese versatzstücke kommen doch allesamt aus dem sog.marketing, hahaha...

da gabs doch mal so eine befragung, ob das dummvolk die werbesätze überhaupt verstehen würden, damals war grad der

"go in and find out"

sehr aktuell (war eine parfümerie oder ein autohaus, das damit warb), das wurde dann überetzt mit

"geh rein und find wieder raus".
Ja, das war, zu 99 % "Douglas" - "Geh rein, und find nicht wieder raus ...bis du all dein Geld gelassen hast bei uns im Haus", war wohl gemeint... :dontknow::schnl:




ja, diese backshops, die kommen hier auch wie die schwammerl aus dem boden

:ironie: Besser Schwammerl aus dem Boden, als Schwammerl an den Füßen...

es ist ja alles heute ein shop, photoshop, electronicshop usw.

ich übersetz ja immer, steuer da ständig dagegen, sagt jemand zu mir, er würd jetzt chillen gehen, sag ich drauf "ja, es ist angenehm, sich zu entspannen".

chillen, das ist ja auch so widerlich...


also, think about it :)

Ja, "chillen", da fällt mir fast nix positives dazu ein, das Wort hört sich eh nicht allzu anspruchsvoll an. Chili iss besser. Oder chillen statt Pillen. Dann doch lieber Pillen. Da gibt's ja auch welche ohne integriertes Chemielabor.
 
Zurück
Oben