In Sure 56:35-37 werden die Jungfrauen mit Sicherheit nicht als Weintrauben oder Feigen beschrieben, sondern als für Männer verlockende weibliche Wesen. Wir sollten uns auf das beschränken, was im Jetzt im Koran steht und nicht spekulieren, wie das evtl. anders gemeint sein könnte. Denn wie letztlich vor allem das aus der Bibel im Denken von Christen Wirkung erlangen kann, was in der jeweiligen Bibelübersetzung steht, ist das auch mit dem Koran für Moslems. Hier 6 deutsche Übersetzungen von:
Ahmadeyya
Rudi Paret
M. A. Rassoul
Azhar
Zaidan
Khoury
35
Wir haben sie als eine wunderbare Schöpfung erschaffen
(Und Huris stehen zu ihren Diensten.) Wir haben sie regelrecht geschaffen
Wir haben sie (die Huris) in herrlicher Schöpfung gestaltet
Die Huris haben Wir eigens erschaffen,
Gewiß ließen WIR sie im Erstehen erstehen,
Wir haben sie eigens entstehen lassen
36
Und sie zu Jungfrauen gemacht,
und sie zu Jungfrauen gemacht,
und sie zu Jungfrauen gemacht ,
und sie zu Jungfrauen gemacht,
dann machten WIR sie zu Jungfräulichen
und sie zu Jungfrauen gemacht,
37
Liebevollen Altersgenossinnen
heiß liebend (`uruban) und gleichaltrig,
zu liebevollen Altersgenossinnen
liebevoll und gleichaltrig,
anschmiegsamen Gleichaltrigen
liebevoll und gleichaltrig,