• Willkommen im denk-Forum für Politik, Philosophie und Kunst!
    Hier findest Du alles zum aktuellen Politikgeschehen, Diskussionen über philosophische Fragen und Kunst
    Registriere Dich kostenlos, dann kannst du eigene Themen verfassen und siehst wesentlich weniger Werbung

Platonzitate für Romanübersetzung

linda-may

New Member
Registriert
24. November 2015
Beiträge
2
Guten Abend,

ich übersetze derzeit einen Roman aus dem Amerikanischen, in dem sich einige Platonzitate finden.
Ein paar konnte ich trotz Internetrecherche nicht finden - bevor ich sie jetzt selbst und vielleicht nicht ganz korrekt übersetze, wollte ich fragen, ob hier jemand das deutsche Äquivalent kennt und mir schreiben könnte.
Das hier ist die Liste:

- "Love is the joy of the good, the wonder of the wise, the amazement of the gods."
- "Better a little that is well done than a great deal imperfectly."
- "Knowledge which is acquired under compulsion obtains no hold on the mind."
- "Good actions give strength to ourselves and inspire good actions in others."

Bin dankbar für jeden Hinweis!

Viele Grüße,

Linda
 
Werbung:


Linda,
auf die Schnelle habe ich drei deutsche Zitat-Entsprechungen ergugelt:

Love is the joy of the good, the wonder of the wise, the amazement of the gods.

"Liebe ist die Freude über das Gute,
das Wunder des Weisen,
das Erstaunen der Götter. – Plato."

Gefunden bei:
zitatelebenalle.com/liebe-ist-sprueche-fuer-whatsapp-status


Good actions give strength to ourselves and inspire good actions in others.

"Gute Taten stärken uns selbst und bewirken gute Taten bei anderen. Plato."

Gefunden bei
www.aktiv-verzeichnis.de/anlagen/1938/ifs-personalwesen-deutschpdf


Knowledge which is acquired under compulsion obtains no hold on the mind.

Zitat aus
"Reformpädagogik in Geschichte und Gegenwart: eine kritische Einführung"
von Ehrenhard Skiera

Seite 31

... empfiehlt Platon eine Form der Belehrung,
die nicht als "Lernen unter Zwang" eingerichtet ist,
"da kein Freier irgendeine Kenntnis auf knechtische Art lernen muss"

Der modern anmutende Grundsatz, "kein nachhaltiges Lernen unter Zwang", ...


Hope it helps!


> Das musste auch einmal in aller Klarheit gesagt werden. <

 
" Better a little that is well done than a great deal imperfectly."

Meine eigene Übersetzung - ganz leicht erweitert und erheitert - lautet dazu:

» Besser etwas Kleines ' voll gut ' gemacht
als ein großes Geschäft unvollständig deutschtümlich 'angela...cht' «

Bernies Sage - creator of germanyoneslanguage in germ-any-one-slanguage.​
 
" Better a little that is well done than a great deal imperfectly."

Meine eigene Übersetzung - ganz leicht erweitert und erheitert - lautet dazu:

» Besser etwas Kleines ' voll gut ' gemacht
als ein großes Geschäft unvollständig deutschtümlich 'angela...cht' «

Bernies Sage - creator of germanyoneslanguage in germ-any-one-slanguage.​
Am Grossen verdirbt Mann/Frau sich nur den Magen:maus:
 
Gesetz schafft Ordnung und hält vielleicht noch Maß:blume2:
Die Natur des Menschen ist aber vielleicht anders angelegt,was Mann/Frau täglich zu sehen bekommt.:schritt:
Das Grosse Ganze ist ja noch nicht einmal bestimmt:blume2:,denn dazu muss Mann/Frau wissen wie groß der Magen ist.:maus:
 
Gesetz schafft Ordnung und hält vielleicht noch Maß:blume2:
Die Natur des Menschen ist aber vielleicht anders angelegt,was Mann/Frau täglich zu sehen bekommt.:schritt:
Das Grosse Ganze ist ja noch nicht einmal bestimmt:blume2:,denn dazu muss Mann/Frau wissen wie groß der Magen ist.:maus:
Warum klammern sich Menschen gerne an "dem Großen Ganzen", das es für sie, für uns so gar nicht gibt?
Warum belasten Sie sich unnötig, verschleißen sich an diesem beschwerenden Gedanken? Ein endliches,
menschliches Leben und die Erkenntnis darin, was und wer wir sind, reicht völlig dazu aus, ein erfülltes Leben
gestalten zu können.
Nützlich kann der Gedanke des Architekten Mies van der Rohe dabei sein: "Less is more", weniger ist mehr. Im
übertragenen Sinne.

Oder auch, "keep it simple", lass los und lebe.
 
Werbung:
Warum klammern sich Menschen gerne an "dem Großen Ganzen", das es für sie, für uns so gar nicht gibt?
Warum belasten Sie sich unnötig, verschleißen sich an diesem beschwerenden Gedanken? Ein endliches,
menschliches Leben und die Erkenntnis darin, was und wer wir sind, reicht völlig dazu aus, ein erfülltes Leben
gestalten zu können.
Nützlich kann der Gedanke des Architekten Mies van der Rohe dabei sein: "Less is more", weniger ist mehr. Im
übertragenen Sinne.

Oder auch, "keep it simple", lass los und lebe.
Anwelchem Grossen oder ist vielleicht das Kleine das Große:dontknow:
Wir haben doch keinen wirklichen Begriff vom Ganzen oder vielleicht doch:dontknow:
Ist weniger Zeit nicht schlechter ,wie mehr Zeit:blume2:
 
Zurück
Oben